زمين حنصين (غافروبارمون) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- zamin-e hansin
- "زمين" بالانجليزي chronically ill
- "زمين حسن (غافروبارمون)" بالانجليزي zamin-e hasan
- "زمين تومان (غافروبارمون)" بالانجليزي zamin-e tuman
- "نصري (غافروبارمون)" بالانجليزي nasri, iran
- "زه حسين (غافروبارمون)" بالانجليزي zeh hoseyn
- "غوين (غافروبارمون)" بالانجليزي gevin, bashagard
- "حسين أباد شغمان (غافروبارمون)" بالانجليزي hoseynabad-e shageman
- "در شهر غافر (غافروبارمون)" بالانجليزي darshahr-e gafr
- "دهن درمير عمر (غافروبارمون)" بالانجليزي dahandar-e mir amr
- "زهبارك (غافروبارمون)" بالانجليزي zohbarak
- "غاوكش (غافروبارمون)" بالانجليزي gavkosh, hormozgan
- "ميان هنزيران (غافروبارمون)" بالانجليزي mian hanziran
- "حيدر أباد (غافروبارمون)" بالانجليزي heydarabad, hormozgan
- "دريوار (غافروبارمون)" بالانجليزي darivar
- "نزغوار (غافروبارمون)" بالانجليزي nazgowhar
- "أريغون (غافروبارمون)" بالانجليزي eyrgun
- "كونك (غافروبارمون)" بالانجليزي kunek, hormozgan
- "أخران (غافروبارمون)" بالانجليزي akharan
- "بركهنك (غافروبارمون)" بالانجليزي borkohnak
- "بن زيرك (غافروبارمون)" بالانجليزي ban-e zirak
- "بندرترج (غافروبارمون)" بالانجليزي bandar-e tarj
- "بنوشي (غافروبارمون)" بالانجليزي bonushi
- "بهركان (غافروبارمون)" بالانجليزي baharkan
- "بوئيكان (غافروبارمون)" بالانجليزي buikan
- "تيسور (غافروبارمون)" بالانجليزي tisur